Emilie Bertrand

Übersetzerin & Beraterin EU Projekte, Freiberuflerin

Master de traduction en Allemagne. D,E > F Expérience de plusieurs années sur les programmes et projets européens d'innovation. Services de traductions, de relecture, de révision et de rédaction.

Activités Communication Traduction
Localisations Lieu d'intervention
Sites web http://...

Aucune publication

A propos

Formation:
Master of Arts en traduction (TB), spécialisation en droit et études culturelles - université de Mayence.
Maîtrise de Langues Étrangères Appliquées, spécialité "Affaires & Commerce" - Université de Rennes 2.

Services: Traductions, révision, relecture et rédaction

Domaines de traduction:
- économie et gestion, droit, politique, marketing et communication, tourisme et hôtellerie, oenologie et viticulture
- Technique: efficacité énergétique / construction écoefficace / catalyseurs / piles à combustible / usines hydroélectriques

Langues: allemand, anglais et espagnol vers le français

Curriculum Vitae

Expériences

Assistante de projet au sein du Steinbeis-Europa-Zentrum, membre du réseau EEN (Karlsruhe):
- Traduction de rapports d'activité de projets franco-allemands
- Élaboration en différentes langues du matériel de promotion de projets européens d'innovation (sites internet, prospectus, newsletters) - Thèmes: construction, énergies renouvelables, piles à combustible, hydrogène solaire
- Assistance dans la préparation et la gestion de projets européens de R&D
- Élaboration d'un papier stratégique formulant des recommandations pour l'amélioration de la coopération technologique entre l'UE et la Chine

- Coordination de la consultation publique européenne sur une feuille de route pour l'efficacité énergétique des bâtiments en Europe d'ici 2050

Stage de traductrice au sein de l'ets. Linhardt (D): correspondance commerciale et contrats

Traduction de contrats de travail, de contrats de vente et de conditions générales

Traduction d'articles de presse et de rapports juridiques camerounais

Traduction de divers types de textes: sites internet, communiqués de presse, rapports financiers d'un grand groupe dans le secteur du sel - Thèmes: engrais et traitements phytosanitaires, sel, enlèvement de déchets

Traduction de matériel de formation et de textes sociopédagogiques

Interprète de liaison à diverses occasions: pour le maire de la ville de Germersheim, pour une entreprise d'emballage basée en Allemagne, etc.

Autres expériences:
- Stratégie marketing et guide touristique dans un Château du terroir de St-Emilion
- 6 mois en tant que conseillère technique volontaire dans une ONG togolaise: promotion de la femme par l'accès au microcrédit et sensibilisation autour des thèmes de développement local participatif et de citoyenneté
- 2 ans en tant que chargée des affaires sociales au sein du comité étudiant de l'Université
- Organisation événementielle: conférences, séminaires, concert

Compétences

Traduction précise et efficace, dans le respect systématique des délais prescrits.
Connaissances approfondies des relations franco-allemandes, tant au niveau politique et économique que culturel.