Caroline Elias

Dolmetscherin, Freiberuflerin

Konferenz- und Begleitdolmetscherin seit 2002. Übersetzerin für Wirtschaft und Handel, IHK Paris, 1986.

Aktivitäten Interkulturelle Beratung Dolmetscherwesen Übersetzung
Lokalisation Berlin und drei Monate im Jahr in F
Webseite http://dolmetscher-berlin.blogspot.de/

Keine Veröffentlichungen

Über

Deutsch (Muttersprache), Französisch, Englisch (nur Ausgangssprache); Sprechausbildung (Alto).

Teil eines mehrsprachigen Netzwerks (Kooptation der Mitglieder ist ein Qualitätsmerkmal für dieses Premium-Segment; wir arbeiten anders als Sprachmakler!), exzellente Kontakte zu Technikdienstleistern.

DOLMETSCHEN: Politik, Diplomatie, Wirtschaft und Handel, darunter Luxusgüter und Verlagswesen, Soziales: Bildung, Erziehung und Arbeitsmarkt, EU-Seminare und Euro-Betriebsräte, Medien, Kino-, Film- und Kulturwirtschaft, deutsch-französische Beziehungen und Landeskunde, (Innen-)Architektur und Urbanismus, Literatur, Geschichte Berlins und der DDR, Afrika (Wirtschaft und Soziales), Urheberrecht, Logistik und Verkehr

ÜBERSETZEN: Drehbücher, Exposés, Webseiten, Finanzierungs- pläne, Marketingpläne, Förderrichtlinien (Filmwirtschaft), Texte für die Sprecherkabine und fürs Ein- sprechen von Filmen, Audiodeskription, Untertitel

Lebenslauf

Erfahrungen

Geboren in Deutschland, Studium und erste Berufsjahre in Frankreich.
Wiederholte Erfahrung bei der Ansiedelung von Unternehmen in Berlin, Begleitung bei den notwendigen Verwaltungsschritten.
Dolmetschung internationale Konferenzen (seit 2005) und von Seminaren (seit den 1990-er Jahren).
Regelmäßige Einsätze bei Dreharbeiten und Festivals (seit den 90-er Jahren).
VIP-erfahren.

Kompetenzen

Simultan-, Konsekutiv-, Begleit- und Bühnendolmetschen, schnelle Einarbeitung, sicherer Auftritt auch vor Publikum, Sprecherfahrung (Altstimme).